УКР РУС  


 Главная > Новости > По епархиям > Киевская  
Опросы



Наш баннер

 Посмотреть варианты
 баннеров и получить код

Электронная почта редакции: info@orthodoxy.org.ua



Сейчас на сайте 256 посетителей

Теги
педагогіка іконопис Церква і політика Предстоятелі Помісних Церков діаспора комуністи та Церква милосердя Патріарх Алексій II Приїзд Патріарха Кирила в Україну церква і суспільство Києво-Печерська Лавра конфлікти Археологія та реставрація Доброчинність Церква і медицина постать у Церкві вибори УПЦ КП УГКЦ шляхи єднання церква та політика Голодомор українська християнська культура Священний Синод УПЦ Католицька Церква Мазепа секти Церква і влада розкол в Україні 1020-річчя Хрещення Русі Митрополит Володимир (Сабодан) монастирі та храми України Президент Віктор Ющенко автокефалія молодь Ющенко забобони церковна журналістика Вселенський Патріархат краєзнавство






Рейтинг@Mail.ru






КИЇВ. У Центрі богословських досліджень обговорили християнську поезію та бардівську пісню

  15 ноября 2007



4 листопада у Центрі богословських досліджень (парафія св. великомучениці Катерини, Київ) відбулося чергове засідання семінару «Українська християнська культура». Тема цієї зустрічі - «Сучасна українська християнська поезія, бардівська і лірницька пісня».

Лекцію-екскурс в традицію української християнської поезії здійснила філолог Зоя Жук. Член Спілки письменників України Галина Маніва (Кирієнко) презентувала нове видання - книгу християнської поезії «На лузі Господньому» (видавництво «Свічадо», 2007), в якому представлені вірші сучасних українських поетів. Самі ж автори (четверо з яких були присутні на зустрічі) читали власні вірші, представлені у збірнику.

«Я вважаю поезію одним із проявів Божественної дії, - зазначила Галина Кирієнко, презентуючи свою книгу. - Акт творення Богом світу -  цілком поетичний акт. Я не здивуюся, якщо у Царстві Небесному спілкуються віршованою мовою. Гадаєте, я перебільшую? Тоді розгорніть Святе Письмо й переконайтеся на власні очі: мова Біблії взагалі наскрізь пронизана поезією».

«Поезія дедалі менше цікавить світ. Принаймні нам нав'язливо торочать про це на кожному книговидавничому перехресті. Світ важко хворий, бо його полишає краса. І ми, християни, не повинні байдуже споглядати, як спотворюється чудесне буття, дане нам Богом. Ми маємо виховувати в собі смак до поезії. Власне, я вважаю, що кожний християнин має врешті стати поетом - навіть якщо він не напише за життя жодного поетичного рядка», - додала пані Кирієнко.

Втішливо пройшла музична частина зустрічі. Відома бардівська родина-оркестр Олександра Гончаренка (сам Олександр, його дружина Поліна й двоє діток) проспівали декілька власних пісень у супроводі гітари, скрипки й акордеону.

Свої вірші-пісні під гітару виконала також поетеса й співачка Юлія Дмитренко. А особливе захоплення присутніх викликала гра на стародавній лірі лірника Вадима Шевчука, якій виконав кілька середньовічних українських духовних кантів.

Присутній на семінарі публіцист Іван Верстюк, який займається за власною ініціативою перекладом богослужбових текстів українською мовою, висловився с приводу «мовних експериментів». В роботі перекладача, зазначив Іван, допомагає знайомство з творчістю українських авангардних поетів: «Коли я намагаюсь передати українською мовою містичну логіку певної богословської фрази чи формули, то доводиться вдаватися до справжніх мовних експериментів в дусі поетичного авангарду та постмодерних мовних практик. Інакшого шляху я не бачу, якщо ми тільки не хочемо втрачати багатогранність змісту богослужбових текстів».