УКР РУС  


 Главная > Этот день в истории > Этот день в истории  
Опросы



Наш баннер

 Посмотреть варианты
 баннеров и получить код

Электронная почта редакции: info@orthodoxy.org.ua



Сейчас на сайте 202 посетителей

Теги
УГКЦ вибори розкол в Україні Митрополит Володимир (Сабодан) іконопис Вселенський Патріархат молодь Патріарх Алексій II Церква і медицина Києво-Печерська Лавра церква і суспільство забобони Священний Синод УПЦ монастирі та храми України милосердя Церква і влада шляхи єднання українська християнська культура УПЦ КП комуністи та Церква постать у Церкві Ющенко конфлікти Церква і політика Католицька Церква краєзнавство 1020-річчя Хрещення Русі Доброчинність Археологія та реставрація Президент Віктор Ющенко Мазепа Предстоятелі Помісних Церков діаспора Приїзд Патріарха Кирила в Україну церква та політика Голодомор церковна журналістика секти автокефалія педагогіка






Рейтинг@Mail.ru






3 листопада 1937 року спочив Микола Зеров український поет, перекладач



Емаль Дніпра, сліпучо-синій сплав.
Газон алей і голе жовтоглиння.
Ніколи так жадібно не вбирав
Я красоти весняного одіння.
Микола Зеров

Поет-"неокласик" Микола Зеров дуже любив Київ. Казав, що серед святинь цього міста, серед його природи душа просвітлюється. І хоча Зерова у 1930-ті роки розлучили з рідною землею - його серце залишилося в Україні. У своєму творі «У травні» він часто згадував київську весну. Інша частина його діяльності відома світу як перекладацька. Людина всебічної ерудиції та ґрунтовного аналізу, Зеров був автором яскравих перекладів: з латинської мови - "Антологія римської поезії", з польської - драма "Мазепа", латинських віршів Григорія Сковороди. Його внесок до нашої культури великий і цінний, а заплачено йому за нього мученицькою смертю на Соловках. Сьогодні виповнюється 70 років з дня смерті Миколи Зерова.