УКР РУС  


 Головна > Публікації > Моніторинг ЗМІ  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 165 відвідувачів

Теги
монастирі та храми України церковна журналістика секти Церква і влада постать у Церкві Митрополит Володимир (Сабодан) конфлікти Вселенський Патріархат молодь Археологія та реставрація Патріарх Алексій II вибори Президент Віктор Ющенко педагогіка краєзнавство автокефалія 1020-річчя Хрещення Русі Києво-Печерська Лавра діаспора Католицька Церква Доброчинність Церква і політика Священний Синод УПЦ Церква і медицина іконопис розкол в Україні Ющенко УГКЦ Приїзд Патріарха Кирила в Україну шляхи єднання милосердя УПЦ КП Предстоятелі Помісних Церков Мазепа українська християнська культура комуністи та Церква церква та політика забобони Голодомор церква і суспільство






Рейтинг@Mail.ru






«Ваш шанс» (Сумы): Книжная старина сумская



«Ваш шанс» (Сумы), Надежда Подоляка, 27.06.2007

В сумских храмах хранились многие из главных богослужебных книг древности

Более двух столетий тому назад главными книгами в учебном процессе были Евангелие, Псалтырь и Часослов.

И сегодня захватывает дух при виде старинных Евангелий XVII - XVIII веков: толстые массивные переплеты, обтянутые коричневой кожей, металлические петли, скрепляющие книжный блок, тисненые несимметричные орнаменты, бумага с голубым отливом, изредка - серебряные или позолоченные оклады.

Известный религиозный деятель, писатель, автор многих трудов по истории церкви архиепископ Филарет (Дмитрий Григорьевич Гумилевский, 1805-1886) в своих «Историко-статистических описаниях Харьковской и Черниговской епархий» оставил нам сведения не только об истории городов и сел, монастырей и церквей, но и о памятниках книжной культуры, хранившихся в ризницах и монастырских библиотеках Сумщины. Около тысячи старопечатных изданий Черниговской, Киевской, Львовской, Московской типографий были описаны им. Кроме Евангелий, он описывал Триоди, Часословы, Минеи.

Одна из основных церковных богослужебных книг - «Требник Петра Могилы», по свидетельству Филарета, хранилась в то время в Спасо-Преображенском соборе, Воскресенском и Покровском храмах нашего города. Изданная в 1646 году в типографии Киево-Печерской лавры под редакцией киевского митрополита Петра Могилы, книга имела два варианта: первый - для приходских священников, второй - для монастырей. Написанный на церковнославянском, отчасти на украинском языке того времени, Требник содержал в себе тексты обрядов и таинств, чины на освящение и благословение храмовой утвари и убранства, молебны и молитвы на разные случаи общественной жизни. «Требник Петра Могилы» был важнейшим теологическим справочником, своеобразной энциклопедией. Издание Требника, которое находилось в Спасо-Преображенском соборе Сум, имело надпись: «Сию книгу отменил сумский житель Калина Леонтьев с женою своею Мариною за 7 руб. и отдал в Сумскую соборную церковь Преображения Господня за отпущение грехов своих».

Книги в то время высоко ценились и стоили дорого, поэтому за честь считалось подарить их храму «во спасение души своей». Дарителями, как свидетельствуют надписи, были люди самых разных сословий. В том же Спасо-Преображенском соборе хранилось издание Миней служебных (описание жития святых), надпись на которых гласила (с соблюдением орфографии) следующее: «1742 г. мар. 5 купил сии книги нарицаемые Минеи 12 месяцей Яков Григориев в царств. граде Москве дворцовый певчий Ея Императорского Величества Елизаветы Петровны, по обещанию своему в гор. Сумы в церков Собор Преображения Господня, а родом тот певчий того ж города Сум из села Бездрыка, церкви св. Михаила попов сын, прозванием Благотворитель». Еще одно издание Миней подарила храму Рождества Богородицы города Сумы «сумская жителька вдова Анна Емельянова ткачиха Цыбиха».

Проследить судьбу этих и других книжных фолиантов XVII - XVIII веков отчасти возможно благодаря изданному в 80-х годах прошлого века каталогу, авторами которого стали ведущие книговеды Украины Я.П.Запаско и Я.Д.Исаевич. Сегодня можно идентифицировать около сорока зарегистрированных в каталоге книг, описанных Филаретом и сохранившихся до наших дней. Большинство старопечатных изданий хранятся ныне в библиотеке Российской Академии наук, Государственном историческом музее Российской Федерации, Львовской государственной научной библиотеке им. В.Стефаника, научной библиотеке Харьковского национального университета им. В.Каразина, Львовском государственном музее украинского искусства и других фондохранилищах.

А вот издания из фондов Сумского областного краеведческого музея еще ищут своего исследователя. Уникальные книги XVII - XVIII веков «Беседы Иоанна Златоуста на деяния Апостольские» (1629), «Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, сочиненная стихами на рифму с примечаниями на некоторые стихи» (1786), «Минеи» (1695), «Проповеди архимандрита Гедеона», «Требник» (1659) до сих пор берегут тайны своего времени.

В сокровищнице музея - уникальная книга проповедей Иоанникия Галятовского «Ключ разумения» (Киев, 1659). Литературное произведение, в котором автор, известный церковный деятель, мыслитель и писатель, использовал элементы повествования, хроники. Историк Николай Костомаров охарактеризовал издание так: «Галятовский смотрел на эту книгу как на руководство: в предисловии к ней он предлагает священникам читать из нее поучения народу. Проповеди ее имеют характер более догматический и объяснительный, чем нравственно-поучительный. Толкуются народу догматы веры, объясняются значения таинств, обрядов и новозаветных, и ветхозаветных. Проповедник чрезвычайно любит смелые и затейливые сравнения. Говоря, например, о двух естествах Иисуса Христа, Галятовский для объяснения указывает на человека, который знает и богословие, и философию: «Вот, - говорит он, - и подобие соединения божественного с человеческим». Именно примеры, сравнения, анекдоты придавали проповедям Галятовского большую занимательность, и «Ключ разумения» был одной из самых читаемых книг на Украине. К ней прилагались правила составления проповедей: «Старайся, чтобы люди понимали то, что ты им говоришь в своем поучении. Какой мудрый был проповедник Иоанн Златоуст, но и его порицала женщина за трудно понимаемую проповедь!» Нельзя и сегодня не согласиться с утверждением Н.Костомарова о книгах Галятовского: «Сочинения его могут без скуки читаться даже теперь».

Не меньшую ценность имеет книга «Беседы Иоанна Златоуста на деяния апостольские». Надпись на ней свидетельствует: «Из книг Василия Кочубея куплена в Борзне 1781 года марта 9 дня». Кочубеи - княжеский и дворянский род, по преданию происходивший от знатного татарина Качук-бея, который выехал на Украину во второй половине XVII века и при крещении получил имя Андрей. Книга, по всей вероятности, принадлежала внуку Василия Леонтиевича - Василию Васильевичу Кочубею - тайному советнику, Глуховскому подкормчему и предводителю дворянства.

Предметом детального изучения могут стать оформление старопечатных изданий, надписи на книгах и филиграни на бумаге. Так, «Жития святых» Елисея Плетенецкого поражает своими, хоть и немногочисленными, гравюрами. Книга попала на Сумщину, как свидетельствует надпись, из библиотеки Донского монастыря. Елисей Плетенецкий был основателем типографии Киево-Печерской лавры. На протяжении 1616-1624 годов издал 11 произведений религиозного, исторического, полемического характера и несколько школьных учебников. Он основал бумажную фабрику в Радомышле, помогал братским школам, заботился об улучшении жизни монахов. Елисей Плетенецкий способствовал становлению Киева как культурного и политического центра Украины.

Обращает на себя внимание экспонат музейной выставки - рукописная книга со списком «Литовского устава» - документа XVI века. 8 титульных листов, 640 листов текста содержат свод законов того времени. Выдающаяся памятка правовой мысли и культуры литовского, украинского, белорусского народов была выше многих современных ей западноевропейских кодексов!

Первые печатные издания - благодатное поле для новых исследовательских работ, и судя по всему, нам предстоит открыть еще много неизведанных страниц.

   











УВАГА! Публікації розділу "Моніторинг ЗМІ" не обов'язково збігаються з точкою зору редакції сайту "Православіє в Україні", а є відбиттям суспільних подій і думок з метою поліпшення взаєморозуміння та зв'язків між Церквою й суспільством. Статті подаються в редакції першоджерела.