УКР РУС  


 Головна > Публікації > Моніторинг ЗМІ  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 84 відвідувачів

Теги
1020-річчя Хрещення Русі УПЦ КП Священний Синод УПЦ українська християнська культура шляхи єднання іконопис Вселенський Патріархат Президент Віктор Ющенко Митрополит Володимир (Сабодан) церква та політика діаспора Патріарх Алексій II Ющенко забобони церква і суспільство Предстоятелі Помісних Церков монастирі та храми України розкол в Україні Церква і політика УГКЦ Голодомор краєзнавство автокефалія Археологія та реставрація педагогіка Мазепа Католицька Церква милосердя Києво-Печерська Лавра Приїзд Патріарха Кирила в Україну постать у Церкві Доброчинність комуністи та Церква секти вибори Церква і влада конфлікти Церква і медицина молодь церковна журналістика






Рейтинг@Mail.ru






«День» (Україна): Пересопницьке Євангеліє — для всіх



«День» (Україна), Клара Гудзик, 22 січня 2008

Пересопницьке Євангеліє - то перший відомий переклад євангельського тексту на живу українську літературну мову; виконаний він був ще в 1555-1561 роках. Ця книга стала в ті часи чинником утвердження живої української мови і послужила неабияким захисним щитом у часи поширення латини на теренах Західної України. Нам, людям ХХI століття, Пересопницьке Євангеліє, як і інші друковані книги того чи трохи пізнішого часу, свідчить про високий рівень української культури в ті далекі часи, про повагу до книжної мудрості, тобто - про інтелігентність.

Відомо, що Книзі поклонився і Тарас Шевченко. Перебуваючи в Переяславі як співробітник Археографічної комісії, він у своєму звіті відзначає вишукане й розкішне оздоблення Пересопницького Євангелія, а також те, що воно «написано малороссийським наречием 1556 года».

Сьогодні книга стала символом української державності: на ній президенти України, вступаючи на посаду, вже три рази присягали на вірність народу України.

Вийшло, однак, так, що жоден із наших президентів, зійшовши з трибуни Верховної Ради після присяги, не поцікавився Книгою, на якій присягав Богу і народу, і не звернувся до вчених із проханням її реставрації чи передруку. Між тим, як відомо всім, хто її бачив, ця неоцiненна книга - обкладинки, пергаментні сторінки, яскраві колись мініатюри - перебуває в дуже небезпечному стані.

З ініціативою не тільки оновлення-реставрації Книги, але також її факсимільного видання (оновлення і скрупульозне повторення первинного видання зі збереженням усіх його особливостей: розміру, формату, властивостей й кольору паперу, палітурки, ілюстрацій- заставок та ін.) виступила Українська православна церква Московського патріархату. Ініціатори також обіцяють розмістити електронні факсимільні копії Пересопницького Євангелія в iнтернеті, що надасть можливість багатьом-багатьом людям познайомитися з нею. Це буде непоганим подарунком також для студентів України, які так чи інакше пов'язані з вивченням історії України.

Проект спасіння і реставрації Пересопницького Євангелія (2007) - то спільний проект Київської митрополії Української православної церкви і Національної академії наук України. Але це - не тільки проект.

20 січня у друкарському цеху видавничого дому «АДЕФ- Україна» відбулися урочистості, на яких було видруковано перший аркуш факсимільного видання Пересопницького Євангелія. Як свідчить сайт УПЦ МП, запрошення отримали депутати Верховної Ради, міністри, екс-президенти України, посли іноземних держав в Україні, провідні діячі науки, культури та перші меценати проекту. А також вище духовенство Української православної церкви Московського патріархату, ректорат Київської духовної академії цієї ж церкви, настоятелі монастирів УПЦ МП, вчені Національної бібліотеки України ім. Вернадського та Інституту рукопису Національної бібліотеки України.

Як твердять джерела УПЦ МП, під час святкування 1020- ліття хрещення Русі меценати проекту «Пересопницьке Євангеліє» будуть не тільки нагороджені факсимільними виданнями Книги, а й занесені до академічного видання Книги, де планується описати подробиці відновлення Пересопницького Євангелія.

З Богом, панове!

   











УВАГА! Публікації розділу "Моніторинг ЗМІ" не обов'язково збігаються з точкою зору редакції сайту "Православіє в Україні", а є відбиттям суспільних подій і думок з метою поліпшення взаєморозуміння та зв'язків між Церквою й суспільством. Статті подаються в редакції першоджерела.