УКР РУС  


 Головна > Публікації > Моніторинг ЗМІ  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 241 відвідувачів

Теги
краєзнавство 1020-річчя Хрещення Русі УГКЦ іконопис українська християнська культура Приїзд Патріарха Кирила в Україну молодь автокефалія Доброчинність милосердя Католицька Церква педагогіка Церква і медицина секти Ющенко постать у Церкві Предстоятелі Помісних Церков УПЦ КП Президент Віктор Ющенко Церква і влада Священний Синод УПЦ діаспора Вселенський Патріархат Митрополит Володимир (Сабодан) шляхи єднання церква та політика комуністи та Церква забобони вибори церковна журналістика конфлікти Мазепа Голодомор церква і суспільство Церква і політика розкол в Україні монастирі та храми України Патріарх Алексій II Києво-Печерська Лавра Археологія та реставрація






Рейтинг@Mail.ru






«День» (Україна): Пересопницьке Євангеліє — для всіх



«День» (Україна), Клара Гудзик, 22 січня 2008

Пересопницьке Євангеліє - то перший відомий переклад євангельського тексту на живу українську літературну мову; виконаний він був ще в 1555-1561 роках. Ця книга стала в ті часи чинником утвердження живої української мови і послужила неабияким захисним щитом у часи поширення латини на теренах Західної України. Нам, людям ХХI століття, Пересопницьке Євангеліє, як і інші друковані книги того чи трохи пізнішого часу, свідчить про високий рівень української культури в ті далекі часи, про повагу до книжної мудрості, тобто - про інтелігентність.

Відомо, що Книзі поклонився і Тарас Шевченко. Перебуваючи в Переяславі як співробітник Археографічної комісії, він у своєму звіті відзначає вишукане й розкішне оздоблення Пересопницького Євангелія, а також те, що воно «написано малороссийським наречием 1556 года».

Сьогодні книга стала символом української державності: на ній президенти України, вступаючи на посаду, вже три рази присягали на вірність народу України.

Вийшло, однак, так, що жоден із наших президентів, зійшовши з трибуни Верховної Ради після присяги, не поцікавився Книгою, на якій присягав Богу і народу, і не звернувся до вчених із проханням її реставрації чи передруку. Між тим, як відомо всім, хто її бачив, ця неоцiненна книга - обкладинки, пергаментні сторінки, яскраві колись мініатюри - перебуває в дуже небезпечному стані.

З ініціативою не тільки оновлення-реставрації Книги, але також її факсимільного видання (оновлення і скрупульозне повторення первинного видання зі збереженням усіх його особливостей: розміру, формату, властивостей й кольору паперу, палітурки, ілюстрацій- заставок та ін.) виступила Українська православна церква Московського патріархату. Ініціатори також обіцяють розмістити електронні факсимільні копії Пересопницького Євангелія в iнтернеті, що надасть можливість багатьом-багатьом людям познайомитися з нею. Це буде непоганим подарунком також для студентів України, які так чи інакше пов'язані з вивченням історії України.

Проект спасіння і реставрації Пересопницького Євангелія (2007) - то спільний проект Київської митрополії Української православної церкви і Національної академії наук України. Але це - не тільки проект.

20 січня у друкарському цеху видавничого дому «АДЕФ- Україна» відбулися урочистості, на яких було видруковано перший аркуш факсимільного видання Пересопницького Євангелія. Як свідчить сайт УПЦ МП, запрошення отримали депутати Верховної Ради, міністри, екс-президенти України, посли іноземних держав в Україні, провідні діячі науки, культури та перші меценати проекту. А також вище духовенство Української православної церкви Московського патріархату, ректорат Київської духовної академії цієї ж церкви, настоятелі монастирів УПЦ МП, вчені Національної бібліотеки України ім. Вернадського та Інституту рукопису Національної бібліотеки України.

Як твердять джерела УПЦ МП, під час святкування 1020- ліття хрещення Русі меценати проекту «Пересопницьке Євангеліє» будуть не тільки нагороджені факсимільними виданнями Книги, а й занесені до академічного видання Книги, де планується описати подробиці відновлення Пересопницького Євангелія.

З Богом, панове!

   











УВАГА! Публікації розділу "Моніторинг ЗМІ" не обов'язково збігаються з точкою зору редакції сайту "Православіє в Україні", а є відбиттям суспільних подій і думок з метою поліпшення взаєморозуміння та зв'язків між Церквою й суспільством. Статті подаються в редакції першоджерела.