УКР РУС  


 Головна > Публікації > Моніторинг ЗМІ  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 126 відвідувачів

Теги
Митрополит Володимир (Сабодан) педагогіка милосердя краєзнавство забобони УПЦ КП церковна журналістика Церква і влада УГКЦ українська християнська культура Церква і політика шляхи єднання монастирі та храми України секти Вселенський Патріархат іконопис Католицька Церква Президент Віктор Ющенко постать у Церкві розкол в Україні Предстоятелі Помісних Церков Мазепа Археологія та реставрація Голодомор Патріарх Алексій II Церква і медицина комуністи та Церква Приїзд Патріарха Кирила в Україну 1020-річчя Хрещення Русі автокефалія конфлікти церква та політика Києво-Печерська Лавра молодь Священний Синод УПЦ Ющенко діаспора вибори церква і суспільство Доброчинність






Рейтинг@Mail.ru






«Газета по-украински»: У президентов заберут Пересопницкое Евангелие



«Газета по-украински», Лера Лауда, 29.05.2008

 столичном Доме учителя презентовали факсимильное переиздание Пересопницкого Евангелия - книги, на которой присягают президенты Украины во время инаугурации. Издатели создали копию Евангелия ХVI в., которое хранят в столичной библиотеке им. Вернадского.

- Копии даже весят одинаково - 9 кг 300 г, - говорит 60-летний Игорь Шпак, директор издательского дома "АДЕФ-Украина". Книгу заказала Киевская митрополия Украинской православной церкви. - Мы воспроизвели даже повреждения, крапинки, следы от пальцев.

Из Швеции привезли бумагу, напоминающую пергамент. Когда-то ее создавали из кожи молодых ягнят, козлят и телят.

- Хотели печатать книжку в Швейцарии, - продолжает Шпак. - Но там только за подготовку требовали $1,5 млн. В Украине работы обошлись дешевле. Львиную долю денег на издание дала церковь.

Книга вышла тиражом 1 тыс. экземпляров.

- Со временем они станут раритетами, - продолжает Шпак. - Мы будем дарить книжки меценатам, которые дадут деньги на иконостас в  кафедральном соборе Воскресенья Христова. Его начали возводить в прошлом году близ станции метро "Лыбидская" в Киеве.

Первый экземпляр подарили Виктору Ющенко.

- Отныне президенты должны присягать на факсимильном издании, - говорит академик Борис Патон, 89 лет, директор библиотеки Вернадского. - Оригинал нужно сохранить для потомков. Книгу хранят в саркофаге, в котором поддерживают одинаковую температуру. Периодически его дези нфийиру ют, но все равно появился грибок.

Пересопницкое Евангелие создали в 1556-1561 гг. в Пересопницком монастыре на территории нынешней Ривненщины. Гетман Иван Мазепа подарил его Переяславскому кафедральному собору. Позже ходатайствами Тараса Шевченко книгу привезли в Киево-Печерскую лавру. В 1947-ом она попала в фонд библиотеки им. Вернадского.

Присягать на Пересопницком Евангелии президенты начали случайно.

- Обычно присягают на Конституции, - рассказывает советник президента Николай Жулинский, 67 лет. - В 1991-ом, когда президентом стал Леонид Кравчук, Украина собственной Конституции еще не имела. А присягать на старой бре жневско й было бы глупо. Я посоветовал ему использовать Пересопницкое Евангелие. Потому что это первое Евангелие, переведенное на украинский разговорный язык.

   











УВАГА! Публікації розділу "Моніторинг ЗМІ" не обов'язково збігаються з точкою зору редакції сайту "Православіє в Україні", а є відбиттям суспільних подій і думок з метою поліпшення взаєморозуміння та зв'язків між Церквою й суспільством. Статті подаються в редакції першоджерела.