УКР РУС  


 Головна > Публікації > Моніторинг ЗМІ  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 76 відвідувачів

Теги
монастирі та храми України УГКЦ педагогіка Голодомор Митрополит Володимир (Сабодан) українська християнська культура Вселенський Патріархат Археологія та реставрація УПЦ КП Католицька Церква Церква і медицина Доброчинність Києво-Печерська Лавра секти Приїзд Патріарха Кирила в Україну Церква і політика автокефалія вибори іконопис Церква і влада діаспора церковна журналістика шляхи єднання 1020-річчя Хрещення Русі Мазепа церква та політика Священний Синод УПЦ молодь постать у Церкві милосердя комуністи та Церква церква і суспільство забобони Президент Віктор Ющенко краєзнавство Ющенко Патріарх Алексій II конфлікти розкол в Україні Предстоятелі Помісних Церков






Рейтинг@Mail.ru






«Бердянские ведомости» (Запорожская обл.): Второй дом



«Бердянские ведомости» (Запорожская обл.), Бучная Анастасия, 15.10.09

«Бердянские ведомости» узнавали у иностранцев, живущих в нашем городе, что они думают о Бердянске и бердянцах, и попросили рассказать истории своей жизни здесь.

«У бердянцев есть чувство истории»

Гражданин Болгарии Страшимир Цанов видит много общего между своим народом и украинцами. Он объясняет это общими славянскими корнями.

— Общего у нас гораздо больше, чем того, что отличается. Потому что у нас общая славянская психология. Бердянск — очень мультинациональный город. Но это не создаёт никакого дискомфорта, не мешает общению. Конечно, у каждого народа есть отличия в бытовом отношении. Они и должны быть, потому что мир будет очень некрасивым и скучным, если всё будет одинаково. Если в связи с этой глобализацией у нас будет одинаковая еда, однотипная одежда и песни будут тоже одинаковыми — это будет плохо. Потому что разнообразие провоцирует и интеллект, и эмоциональность. Здесь люди готовы помочь. Если понадобится помощь, можешь рассчитывать на соседа, с которым познакомился неделю назад. Конечно, и у нас так же. Но тут люди более открытые, доверчивые.

— Перед тем, как я приехал в Бердянск, по фотографиям в Интернете я уже знал, что это очень красивый город, — говорит Страшимир Цанов. — Здесь есть своя специфика, своё очарование.

Первым впечатлением о Бердянске для болгарского преподавателя стал «знаменитый» бердянский шторм двухлетней давности.

— Одновременно страшное и красивое, величественное природное явление. Хотя лучше, чтобы его не было.

По договорённости между министерствами образования Украины и Болгарии, доцент Цанов преподаёт болгарский язык и литературу в украинских вузах. С 2007 года он работает в БГПУ. Также он ведёт уроки болгарского языка в воскресной школе при обществе болгарской культуры «Родолюбие». Страшимир рассказывает, что самой младшей его ученице 10 лет, а самой старшей — 60. И такая разница в возрасте учеников — серьёзное испытание для его педагогического мастерства.

Работая в Украине третий год, Страшимир Цанов может остаться здесь ещё на два.

— То, что я уже третий год в Бердянске, говорит о том, что мне нравится город, люди и моя работа, — рассказывает он. — Мне нравится, что в Бердянском университете присутствует академическая атмосфера. Я преподаю болгарский язык для студентов, которые преимущественно не болгарского происхождения. И меня радует тот факт, что украинцы и русские с таким желанием изучают болгарский язык, интересуются болгарской культурой, традициями, фольклором, кинематографом. Я чувствую удовольствие от моей работы.

У всех собеседников мы спрашивали, какую особенность они заметили у наших жителей, что показалось необычным.

— Могу сказать, что здесь меньше интересуются футболом, — рассказывает о своём наблюдении Страшимир Цанов. — У вас очень много праздников. Когда вы работаете? — в шутку спрашивает болгарский преподаватель.

Есть в нашем городе и стране то, что Страшимир понять не может:

— Кардинальное отличие, к которому я так и не могу привыкнуть, это то, что почти в каждом городе Украины основные улицы сохранили названия «Ленина», «Маркса», «Энгельса». Для меня это странно. В Болгарии, исключая город Димитровград, который ещё носит имя Георгия Димитрова, улиц в честь коммунистических вождей уже нет.

В сравнении с другими городами, Бердянск впечатлил болгарского гостя своими разнообразными памятниками: и серьёзными историческими, и несущими юмористический смысл, который по словам Страшимира, заставляет задуматься.

— На меня произвело впечатление, — говорит доцент Цанов, — что, несмотря на то, что Бердянск молодой город, у людей есть чувство истории. У вас много богатых музеев. Когда в психологии жителей одного города присутствует историческая память, это гарантия настоящего и будущего. То, что у вас создают новые памятники, свидетельствует о том, что это историческое чувство как бы заряжает себя. Смысл многих памятников говорит о том, что люди в этом городе способны оценивать себя критически и юмористически. И это обогащает духовно.

«Хорошо, что есть праздник для женщин»

Американка Эмми Бернат — волонтёр Корпуса Мира. Уже почти два года она преподаёт английский язык в БГПУ. Эмми живёт в Кливленде, штат Огайо. У неё диплом магистра международных отношений, а работа в Корпусе Мира даёт хорошую возможность практики работы за границей. По признанию девушки, в её работе ей нравится возможность помогать людям, делиться своими знаниями.

— Я не выбирала место, куда меня пошлют в качестве волонтёра, — говорит она. — Но сейчас мне кажется, что мне очень повезло, что я попала сюда. Я не знаю, что я ожидала здесь увидеть. Но первое, что я узнала, что тут живут очень хорошие, весёлые и гостеприимные люди. Я три месяца жила в Чернигове в украинской семье и тогда совсем не говорила по-русски. Они мне очень помогали. В Бердянске мне очень понравилась природа, море. Летом мне больше всего нравится отдыхать на Косе. Там море глубже и чище, чем в центре. А осенью мне очень нравится гулять по парку.

Русский язык Эмми учила уже на Украине. Теперь с помощью друзей, коллег и студентов молодая американка вполне свободно объясняется по-русски. Хотя во время нашей беседы Эмми попросила поприсутствовать преподавателя своей кафедры, так сказать, для подстраховки.

Этим летом в Бердянске Эмми навещала её мама и подруга, и им тоже понравился Бердянск и Украина.

— Конечно, я скучаю по своей семье и друзьям, которые остались в Америке, — рассказывает девушка. — Но мне кажется, что я могла бы жить в Украине. К сожалению, моё время здесь почти закончилось, из Бердянска я уеду в ноябре. Теперь Бердянск — мой любимый город в Украине. Теперь это моя вторая родина, второй дом.

— Одно большое отличие — это транспорт. Здесь маршрутки, а мы больше ездим машинами. Сначала мне трудно было привыкнуть сидеть в тесноте, но уже привыкла.

Для Эмми непривычной показалась наша кухня, с обилием блюд, где используется майонез.

— Попробовала сало, но мне не очень понравилось, и больше я его не ем, — смущённо рассказывает девушка.

Несмотря на это, Эмми хочет по приезду домой приготовить украинский ужин. По планам Эмми, в него войдёт зелёный борщ, драники, вареники с капустой и блинчики. За время жизни в Украине Эмми научилась готовить блюда, которые ей понравились. А своих украинских знакомых она угощала едой, которую принято готовить в США.

Необычной для Эмми стала не только еда, но и то, как в Украине отмечают некоторые праздники. Традицию празднования некоторых из них девушка хочет привести и к себе домой.

Одно большое отличие - это транспорт. Здесь маршрутки, а мы больше ездим на машинах. Мне было трудно привыкнуть сидеть в тесноте


— Мне очень понравился ваш праздник 8 Марта, — рассказывает девушка из эмансипированной Америки. — Хотя он международный, в Америке мы его не отмечаем. В этот день я получила подарки от студентов и друзей. Это хорошо, что здесь есть праздник для женщин. В этот день у меня была возможность обсудить со студентами вопросы борьбы за права женщин в моей стране и здесь. У нас получилась очень интересная беседа. Думаю, что когда я вернусь в Америку, сама или с друзьями буду отмечать 8 Марта. У нас самый главный праздник в году — Рождество. А здесь мне понравилось, как отмечают Новый год.

Помимо работы в университете, Эмми ведёт курсы английского языка. Вместе со студентами и учениками гимназии «Надежда» Эмми выиграла грант по реализации проекта профилактики ВИЧ и СПИДа, направленного на информирование школьников об этой болезни.

— По-моему, это очень актуальная проблема в Украине, — говорит она, — потому что, к сожалению, число ВИЧ-инфицированных растёт. Мне хотелось помочь людям и рассказать, как защитить себя.

Эмми Бернат живёт в студенческом общежитии БГПУ. По её мнению, жизнь наших студентов мало отличается от их сверстников в США.

— Они тоже живут в общежитиях, — рассказывает американка Эмми, — но, может быть, условия у нас немного лучше. Они также посещают пары, иногда не посещают, а на выходных хотят погулять. То есть всё так же.

У меня хорошие студенты, они стараются изучать английский. Может быть, у них мало языковой практики, но они хотят совершенствовать свои знания.

Эмми обратила внимание на отличие в манере одеваться у украинской и американской молодёжи.

— В Украине женская одежда более блестящая и тесная, — подбирает слова девушка. — Мне говорят, что когда я приехала в Украину, мне было неважно, как я одета. Наверное, сейчас я стала больше внимания уделять одежде. С моими американскими друзьями мы шутим, что когда будем жить в Америке, так, как здесь, одеваться не сможем. Моя подруга приехала в Америку с сумкой, которую купила здесь, и её там спросили, зачем она купила такую блестящую сумку. Здесь люди больше внимания уделяют одежде и макияжу. Я тоже, наверное, стала больше краситься. Не знаю, буду ли я так делать в Америке.

Эмми пришлось ощутить некоторые негативные стороны современных украинских реалий.

— Зимой наш университет был неожиданно закрыт, — рассказывает американка. — В то время я поняла, что есть разница, что во время экономического кризиса ситуация в Украине тяжелее, чем в Америке. Ведь когда преподаватели не работают, студенты не учатся — общество страдает.

Бердянск — не первое место, где Эмми работает в качестве волонтёра. Четыре месяца она жила в Гане и работала учителем английского языка в школе.

— Мне кажется, что у людей во всём мире больше общего, чем отличного, — говорит Эмми. — Когда я приеду домой, я расскажу своим друзьям, что население Украины хочет того же в жизни, что и мы.

«Господь Бог захотел, чтобы я поехал в Бердянск»

Настоятель общины Рождества Пресвятой Девы Марии Римско-католической церкви Здислав Зайонц живёт в Бердянске уже почти 12 лет. Причём во время своей жизни в Польше отец Здислав даже не помышлял о том, что когда-то будет служить в Украине.

— В Украину я приехал только на год, по приглашению своего друга отца Яна, который служит в Запорожье. После десяти лет служения в Польше я думал, чем заниматься — остаться там, или служить в Германии для поляков, которые живут там или работать с трудной молодёжью на улице. А потом мы с однокурсниками из духовной семинарии поехали в Рим на встречу с Иоанном Павлом II. И я поехал с вопросом, какой путь выбрать. И после молитв, после этих вопросов, я встретил на площади Святого Петра отца Яна, и он сказал, что видит меня в Украине.

До этого отец Здислав уже несколько раз бывал на Западной Украине. Но признаётся, что если бы ему предложили служить там, он бы отказался. А работа на Востоке Украины, где надо было возрождать католическую веру, показалась ему более интересной и нужной.

— Когда служил в Запорожье, из Бердянска приезжали много людей, которые рассказывали, что тут нет католического священника, что люди собираются в школах, садиках, служба проходит раз в месяц, а они бы хотели, чтобы священник был здесь постоянно.

Я не могу сказать, что Бердянск — мой второй дом. Бердянск — мой первый дом


Первое время, по словам отца Здислава, ему было довольно тяжело в Бердянске. Сказалось и то, что первое время у католической общины были недоброжелатели. Вспоминая об этом, отец Здислав говорит, что очень рад, что многие из тех, кто в начале его деятельности был настроен не очень дружелюбно, сейчас увидели положительные стороны в работе общины.

— На заборах храма писали «Ксёндз, всех не купишь!» Обидно было, но пережили.

Отец Здислав признаётся, что первое время по приезду ему не очень понравился Бердянск. Здесь всё ему казалось чужим, серым, а будущее непонятным. Спасением от плохого настроения была хорошая погода.

А первой борьбой отца Здислава в Бердянске стала «война» с тараканами в его съёмной квартире.

— Но когда уходил, тараканов там не было, — смеётся Здислав Зайонц, — В одной комнате у нас шла служба, а в другой я жил. Но потом нам там стало мало места, да и людям было странно ходить молиться в обычной квартире. На нас смотрели, как на каких-то сектантов. И когда нам епископ с Каменца выделил немного денег, мы купили домик на улице Чапаева. Сейчас там община братьев греко-католиков. Поначалу я не думал о том, чтобы строить храм, но когда к нам на Пасху и Рождество стало приходить столько народу, сколько капличка вместить не могла, пришлось думать о храме. И в 2000 году мы стали искать для него место. По закону, если в городе был храм, который был разрушен, местные власти должны выделить землю для его строительства. Те места, которые я предлагал, были заняты. И уже когда я почти потерял надежду, что место мы всё-таки найдём, один из работников отдела архитектуры показал мне на карте место, где сейчас стоит храм, и спросил: «Отец, а почему не здесь?». Есть такой обычай: если хочешь, чтобы место было отдано под храм, оставлять медальон Девы Марии. И я так сделал. И я очень рад, что этот храм стоит, и что многие бердянцы, которые не были очень «за» этот храм, теперь рады, что он находится в этом месте. Эта стройка помогла в том, что началось строительство и православных храмов. Ведь больше церквей — меньше людей в тюрьмах.

Отец Здислав говорит, что по прошествии того времени, что он живёт и служит в Бердянске, многие люди стали более терпимыми и толерантными.

— С каждым годом плохих разговоров и противодействия становится всё меньше.

Вспоминает польский священник, как ему пришлось познакомиться с особенностями сервиса по-украински.

— Помню, как нам устанавливали газовую колонку, и это длилось десять дней. В Польше это занимало два-три дня. Думаю, что в этом плане уже что-то изменилось, — рассказывает отец Здислав.

— Иногда удивляют действия инспекторов ГАИ, — продолжает рассказывать о своих открытиях Здислав Зайонц. — Несколько недель назад мне выписали штраф за нарушение, где, как мне кажется, можно было бы отпустить. Хотя бывают и положительные удивления. Недавно ехал под Кировоградом, остановился на обочине, подъезжает милиция, спрашивают: «Ничего не случилось?» Меня это удивило.

Украина очень часто удивляет и в положительную, и в отрицательную сторону. Мне нравится, что украинцы умеют веселиться. Часто вижу, как машина остановилась, люди вышли, разложили одеяло и сидят что-то кушают, пьют. Я так не могу, хотя мне бы тоже хотелось бы так остановиться и отдохнуть. Когда видишь, как люди умеют веселиться, празднуют свой день рождения, хочется даже позавидовать.

На вопрос, как себя теперь отец Здислав чувствует в нашем городе, он отвечает так:

— Мне кажется, что в Бердянске я «у себя». Но пока я ещё не поставил точки над і. Может быть, всё, что от меня было нужно, я уже в Бердянске сделал. Хотелось бы, конечно, доделать в храме пол, привезти люстру и орган. С одной стороны, мне хотелось бы тут остаться навсегда, но с другой — может быть, меня ещё ждут где-то в других местах. Я не могу сказать, что Бердянск — мой второй дом. Бердянск — мой первый дом. Когда я приезжаю в Польшу, домой, то там уже больше себя чувствую гостем, чем здесь. Мой дом там, куда Господь Бог посылает.

«Город моих детей»

Уроженца африканской республики Буркина Фасо Бали Абдулай украинские друзья уже давно называют Борей. Мистер Бали (как нам его представили) живёт в Бердянске с 1999 года. Сюда он приехал из Одессы, где учился в университете на историческом факультете и познакомился со своей будущей женой. Сейчас у Бали и его супруги четверо детей: три дочери-школьницы и сын-первокурсник БГПУ.

Бали рассказывает, что название Буркина Фасо, в переводе с его родного языка, означает «родина достойных людей». В Украину Бали попал в 1993 году. Его удивило, что в ХХ веке в европейской стране на людей с другим цветом кожи странно смотрят.

— Во Франции, где я был много раз, такого не было. Это было тогда, сейчас по-другому.

По сравнению с Одессой, Бердянск показался очень тихим городом. Здесь очень хорошие люди, и сейчас у меня здесь очень много хороших друзей, с которыми у меня замечательные отношения. Я на этот счёт не жалуюсь. Я очень люблю юмор. Перед новым годом я шёл с рынка на АЗМОЛе и нёс елку. А мои друзья шутят: «О, Боря, зачем ты ёлку купил, тебе надо было пальму взять». Мне это было смешно.

В Бердянске у Бали появились новые увлечения:

— Несмотря на занимаемые должности, здесь многие ходят на рыбалку, — говорит Бали. — Я тоже научился и увлекаюсь теперь рыбалкой. Я не эксперт, но хожу часто.

Бали работает в мебельном цехе и помогает с изучением иностранных языков знакомым детям.

— Учим английский, французский, немецкий и латынь, — рассказывает Бали. — Просто помогаю от чистого сердца.

Во время учёбы Бали часто ездил к себе на родину, но в последнее время со своей семьёй он общается с помощью телефона и Интернета. Его большую семью «разбросало» по миру: две сестры работают в Мали, мама с братьями — в Кот-д'Ивуаре, другой брат в Париже.

Бали рассказывает, что ему очень нравится укранская кухня. Как многие мужчины, Бали очень любит украинский борщ и уже давно сам его готовит.

— Я ещё дома увлекался кулинарией и любил готовить, — говорит он. — А украинская кухня мне сразу понравилась. Люблю готовить борщ и жарить блины и котлеты по-киевски.

По словам Бали, когда он звонит своим родным, всегда рассказывает, что на Украине не так страшно, как показывают по телевизору.

— Они смотрят новости по телевизору, а там говорят, что всё плохо, что одни проблемы, — рассказывает Бали. — Я говорю, что нет — всё нормально. Точно так же, как новости из Африки. Оттуда мало говорят о хороших новостях. Многие думают, что там все ходят в повязках и с копьями, а это не так.

Бали рассказывает, что одно время ему хотелось вернуться на родину, но сейчас он привык к Украине, ведь у него здесь семья и друзья.

— Бердянск — родной город моих детей. А значит моя вторая родина, — говорит о восточноукраинском городе западноафриканец Бали Абдулай.

 

 

   











УВАГА! Публікації розділу "Моніторинг ЗМІ" не обов'язково збігаються з точкою зору редакції сайту "Православіє в Україні", а є відбиттям суспільних подій і думок з метою поліпшення взаєморозуміння та зв'язків між Церквою й суспільством. Статті подаються в редакції першоджерела.