богослужбові переклади | Православіє в Україні :: Інтернет-видання УПЦ

           
УКР РУС  


 Головна >   
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 206 відвідувачів

Теги
Вселенський Патріархат Доброчинність Мазепа краєзнавство УГКЦ Церква і влада конфлікти Патріарх Алексій II забобони іконопис монастирі та храми України Митрополит Володимир (Сабодан) постать у Церкві автокефалія Приїзд Патріарха Кирила в Україну УПЦ КП церква і суспільство шляхи єднання Голодомор церква та політика Церква і політика милосердя комуністи та Церква вибори Президент Віктор Ющенко 1020-річчя Хрещення Русі секти Археологія та реставрація Католицька Церква педагогіка Києво-Печерська Лавра церковна журналістика Ющенко Предстоятелі Помісних Церков українська християнська культура Священний Синод УПЦ молодь діаспора розкол в Україні Церква і медицина






Рейтинг@Mail.ru






богослужбові переклади

 
05 лютого 2010


 
03 лютого 2010


 
22 січня 2010


 
29 December 2009


 
30 листопада 2009


 
19 листопада 2009


 
16 листопада 2009


 
09 листопада 2009


 
21 July 2009


 
25 травня 2009


 
25 травня 2009


 
14 травня 2009


 
14 травня 2009


 
12 травня 2009


 
28 квітня 2009


 
05 December 2008


 
21 листопада 2008


 
08 вересня 2008


 
03 July 2008


 
26 June 2008


 
02 June 2008


 
28 травня 2008


 
07 травня 2008



14 лютого 2008

Протоиерей Богдан Огульчанский
Следует различать географически-историческое понимание Руси и употребляющееся в Константинополе и Византии название «Россия».


15 листопада 2007


Учасники семінару «Українська християнська культура» слухали нові вірші українських поетів, виступи бардів, та обговорювали зв'язок поезії та християнства.