УКР РУС  


 Головна > Українські новини > Книжковий огляд  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 669 відвідувачів

Теги
діаспора секти Предстоятелі Помісних Церков педагогіка Церква і політика розкол в Україні Церква і влада Президент Віктор Ющенко УГКЦ краєзнавство Католицька Церква забобони церковна журналістика Митрополит Володимир (Сабодан) українська християнська культура конфлікти постать у Церкві милосердя молодь Ющенко вибори Патріарх Алексій II Церква і медицина Вселенський Патріархат церква і суспільство УПЦ КП автокефалія Доброчинність іконопис Археологія та реставрація Священний Синод УПЦ 1020-річчя Хрещення Русі шляхи єднання Мазепа Голодомор комуністи та Церква Приїзд Патріарха Кирила в Україну Києво-Печерська Лавра монастирі та храми України церква та політика






Рейтинг@Mail.ru






ХАРКІВ. Відбулася презентація найбільш трудомісткої книги в Україні «Різдвяний вертеп»

У понеділок, 25 грудня, у приміщенні книгарні «Книжковий парк Центральний» відбулася презентація книги «Різдвяний вертеп», створеної руками родин Кривич і Таубе та їхніми друзями. Автори стверджують, що «на сьогодні це найбільш трудомістка книга в Україні». Відвідувачі презентації могли поспілкуватися з авторами, відвідати майстер-клас з виготовлення ляльок і прослухати колядки у виконанні хору родини Кривич. Але найголовніше - книга. 15 дітей і 12 дорослих цілий рік готували «Різдвяний вертеп» - книгу-спектакль з рухомими декораціями і фігурками та музичним супроводом! У комплекті є аудіо-диск з текстом книги й фоновою музикою. Два музичні твори - «Поклоніння пастухів» і «Поклоніння волхвів» - автентичні колядки 18 століття.

Створити про Різдво «живу» книгу - задумка великої родини. Спочатку «Вертеп» був театральним - майстра зі створення ляльок Ірину Таубе й родину Кривич запрошували з різдвяними історіями в школи та дитсадки. Рук не вистачало в буквальному розумінні фрази, так і виникла ідея створити книгу-казку для кожного дому. Спеціально для книжкового проекту Ірина Таубе зробила ще 8 фігур. До речі, у колекції Ірини Таубе близько тисячі робіт. Кожна лялька одягнена в ексклюзивні плаття - жодне не повторюється. 15 років тому Ірина робила ляльок для доньок, потім захоплення стало професією. Технологія нескладна, розповідає мисткиня, схоже на ліпку з пластиліну: голова, тіло, руки, ноги. Лекала не існує. Деталі випікають у духовці, а потім розфарбовують.

«Різдвяний вертеп» - проект сімейно-дружній. Автор тексту - Олена Кривич (Шейніна) поєднує дві професії: вона мама 7 дітей і відома укладачка збірок дитячої літератури та енциклопедій. Її чоловік - Олег Кривич - автор музики, а їхні діти допомагали збирати книжку: навіть 4-річна Магдалинка вмовила довірити їй згинати конверти для дисків. Дівчата Кривич виконували колядки для запису на диск, а друзі родин Кривич і Таубе допомагали як фотограф, дизайнер, звукоінженер та читець. Навіть 5-річні подруги Магдалини Кривич з захопленням протикали дірочки для шнура, що зшиває книгу.
Оригінальне складання - ще одна особливість видання. Спеціальна шнурівка, на думку Ірини Таубе, не дасть виданню зіпсуватися навіть після того, як дитина поцікавиться, як зроблена книга. «Спосіб зшивання підглянули у чеській книжці «Попелюшка» 1964 року видання - улюбленій книжці дитинства», - розповіла Ірина.
220 ручних операцій - не навмисний рекорд авторів. Просто вони не завжди знали, як щось зробити або не вистачало коштів на оренду відповідного обладнання. Коробки, в які вкладена книга, конверти для дисків, дірочки для шнура, паперові деталі й фігури - все це ручна робота. Результат - 2 тисячі оригінальних спектаклів.

Кожний поворот сюжету показаний рухом на сторінці: «Якщо говориться, що з'явився ангел - він з'являється. Якщо говориться, що ставні й двері закриваються - так і відбувається». «Важко собі уявити, що хтось буде керувати Дівою Марією, у будь-якому вигляді. А Ірод взагалі без жодної поваги, його голову, там, де він сидить на троні, можна торкнутися пальцем, і він може й підскакувати вгору, і розгойдуватися», - говорить Ірина Таубе. Героями можна рухати, а ще слухати. Доповнення до книги - аудіо-диск - «правильні» різдвяні колядки. Олена Кривич стверджує, що традиційне «дайте, дядько, п'ятака» - не більш ніж сучасний фольклор. Колядувати - не значить жебракувати. Слово «колядка», розповідає автор книги, походить від римського «календа», що означає «возвіщаю». «Співали раніше наші предки, як ходили від будинку до будинку, і всюди чекали саме звістки, тобто чекали не «подайте нам що-небудь», а повідомлення, що зірка вже засяяла, що Христос народився», - говорить Олена Кривич. 
Доньки Ірини колядки співають не тільки в хорі, але й за традицією - для сусідів. Дванадцятирічна Уляна скаржиться, що однокласники «правильності» колядок не поділяють: «Взагалі в колядках, які ми співаємо, немає і близько, що «ми прийшли за гроші вам щось розповісти».
«Книга допоможе організувати свято. Звичайно ж, цю книгу можна читати коли завгодно, але ми радимо зробити інакше. Нехай вона буде, як новорічна ялинка, гостею у вашому домі. Запаліть свічки й відкрийте книгу, коли зійде перша зірка, - і у вашу родину прийде справжнє диво», - говорить досвідчена мама Олена Кривич.

News.mediaport.info