УКР РУС  


 Головна > Українські новини > Книжковий огляд  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 217 відвідувачів

Теги
1020-річчя Хрещення Русі педагогіка милосердя Ющенко молодь забобони діаспора Доброчинність церква і суспільство розкол в Україні церковна журналістика Вселенський Патріархат УГКЦ Церква і медицина вибори Археологія та реставрація постать у Церкві Священний Синод УПЦ автокефалія Голодомор Католицька Церква Президент Віктор Ющенко Митрополит Володимир (Сабодан) секти УПЦ КП церква та політика Мазепа монастирі та храми України комуністи та Церква шляхи єднання Патріарх Алексій II конфлікти Церква і влада Києво-Печерська Лавра українська християнська культура Предстоятелі Помісних Церков краєзнавство Церква і політика іконопис Приїзд Патріарха Кирила в Україну






Рейтинг@Mail.ru






ХАРКІВ. Відбулася презентація найбільш трудомісткої книги в Україні «Різдвяний вертеп»

У понеділок, 25 грудня, у приміщенні книгарні «Книжковий парк Центральний» відбулася презентація книги «Різдвяний вертеп», створеної руками родин Кривич і Таубе та їхніми друзями. Автори стверджують, що «на сьогодні це найбільш трудомістка книга в Україні». Відвідувачі презентації могли поспілкуватися з авторами, відвідати майстер-клас з виготовлення ляльок і прослухати колядки у виконанні хору родини Кривич. Але найголовніше - книга. 15 дітей і 12 дорослих цілий рік готували «Різдвяний вертеп» - книгу-спектакль з рухомими декораціями і фігурками та музичним супроводом! У комплекті є аудіо-диск з текстом книги й фоновою музикою. Два музичні твори - «Поклоніння пастухів» і «Поклоніння волхвів» - автентичні колядки 18 століття.

Створити про Різдво «живу» книгу - задумка великої родини. Спочатку «Вертеп» був театральним - майстра зі створення ляльок Ірину Таубе й родину Кривич запрошували з різдвяними історіями в школи та дитсадки. Рук не вистачало в буквальному розумінні фрази, так і виникла ідея створити книгу-казку для кожного дому. Спеціально для книжкового проекту Ірина Таубе зробила ще 8 фігур. До речі, у колекції Ірини Таубе близько тисячі робіт. Кожна лялька одягнена в ексклюзивні плаття - жодне не повторюється. 15 років тому Ірина робила ляльок для доньок, потім захоплення стало професією. Технологія нескладна, розповідає мисткиня, схоже на ліпку з пластиліну: голова, тіло, руки, ноги. Лекала не існує. Деталі випікають у духовці, а потім розфарбовують.

«Різдвяний вертеп» - проект сімейно-дружній. Автор тексту - Олена Кривич (Шейніна) поєднує дві професії: вона мама 7 дітей і відома укладачка збірок дитячої літератури та енциклопедій. Її чоловік - Олег Кривич - автор музики, а їхні діти допомагали збирати книжку: навіть 4-річна Магдалинка вмовила довірити їй згинати конверти для дисків. Дівчата Кривич виконували колядки для запису на диск, а друзі родин Кривич і Таубе допомагали як фотограф, дизайнер, звукоінженер та читець. Навіть 5-річні подруги Магдалини Кривич з захопленням протикали дірочки для шнура, що зшиває книгу.
Оригінальне складання - ще одна особливість видання. Спеціальна шнурівка, на думку Ірини Таубе, не дасть виданню зіпсуватися навіть після того, як дитина поцікавиться, як зроблена книга. «Спосіб зшивання підглянули у чеській книжці «Попелюшка» 1964 року видання - улюбленій книжці дитинства», - розповіла Ірина.
220 ручних операцій - не навмисний рекорд авторів. Просто вони не завжди знали, як щось зробити або не вистачало коштів на оренду відповідного обладнання. Коробки, в які вкладена книга, конверти для дисків, дірочки для шнура, паперові деталі й фігури - все це ручна робота. Результат - 2 тисячі оригінальних спектаклів.

Кожний поворот сюжету показаний рухом на сторінці: «Якщо говориться, що з'явився ангел - він з'являється. Якщо говориться, що ставні й двері закриваються - так і відбувається». «Важко собі уявити, що хтось буде керувати Дівою Марією, у будь-якому вигляді. А Ірод взагалі без жодної поваги, його голову, там, де він сидить на троні, можна торкнутися пальцем, і він може й підскакувати вгору, і розгойдуватися», - говорить Ірина Таубе. Героями можна рухати, а ще слухати. Доповнення до книги - аудіо-диск - «правильні» різдвяні колядки. Олена Кривич стверджує, що традиційне «дайте, дядько, п'ятака» - не більш ніж сучасний фольклор. Колядувати - не значить жебракувати. Слово «колядка», розповідає автор книги, походить від римського «календа», що означає «возвіщаю». «Співали раніше наші предки, як ходили від будинку до будинку, і всюди чекали саме звістки, тобто чекали не «подайте нам що-небудь», а повідомлення, що зірка вже засяяла, що Христос народився», - говорить Олена Кривич. 
Доньки Ірини колядки співають не тільки в хорі, але й за традицією - для сусідів. Дванадцятирічна Уляна скаржиться, що однокласники «правильності» колядок не поділяють: «Взагалі в колядках, які ми співаємо, немає і близько, що «ми прийшли за гроші вам щось розповісти».
«Книга допоможе організувати свято. Звичайно ж, цю книгу можна читати коли завгодно, але ми радимо зробити інакше. Нехай вона буде, як новорічна ялинка, гостею у вашому домі. Запаліть свічки й відкрийте книгу, коли зійде перша зірка, - і у вашу родину прийде справжнє диво», - говорить досвідчена мама Олена Кривич.

News.mediaport.info