УКР РУС  


 Головна > Українські новини > > По регіонах > Європа  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 128 відвідувачів

Теги
діаспора Священний Синод УПЦ Києво-Печерська Лавра автокефалія Митрополит Володимир (Сабодан) Католицька Церква секти молодь Голодомор комуністи та Церква Патріарх Алексій II Церква і влада розкол в Україні Предстоятелі Помісних Церков забобони педагогіка постать у Церкві конфлікти УПЦ КП іконопис церква і суспільство Приїзд Патріарха Кирила в Україну УГКЦ Церква і медицина Церква і політика 1020-річчя Хрещення Русі милосердя Археологія та реставрація Ющенко церковна журналістика монастирі та храми України церква та політика краєзнавство Президент Віктор Ющенко Мазепа Вселенський Патріархат шляхи єднання українська християнська культура Доброчинність вибори






Рейтинг@Mail.ru






СЕРБІЯ. Основні положення, прийняті Синодом Сербської Православної Церкви у зв'язку з майбутніми переговорами про статус Косова й Метохії



Сербська Православна Церква у зв'язку з майбутніми переговорами про статус Косова й Метохії виступила зі спеціальною заявою, в якій назвала основні принципи, покликані забезпечити збереження сербських святинь і сербського населення в краї.

Керуючись рішеннями, прийнятими на осінньому засіданні Архієрейського собору Сербської Православної Церкви (1-4 листопада 2005 р.), Архієрейський Синод і комітет Архієрейського собору з проблеми Косова й Метохії, у зв'язку з майбутніми переговорами про статус Косова й Метохії, заявляє.

Основні принципи

1. Сербській Православній Церкві, її пастві та святиням на території Косова й Метохії при вирішенні майбутнього статусу цієї області необхідно забезпечити незалежність і адекватний захист, згідно з основними принципами релігійних і громадянських свобод, прийнятими у демократичному суспільстві.

2. Становище сербських об'єднань у Косово й Метохії необхідно врегулювати особливим чином децентралізації, що забезпечив би ефективний захист життєво-важливих інтересів сербського народу, особливо в галузі освіти, культури, свободи ЗМІ, охорони здоров'я і соціальної політики, економічних і майнових питаннях, місцевій поліції та правосудді. Особливо важливо забезпечити повернення сербських біженців, їхнє спокійне життя й проживання. Щодо цього Сербська Православна Церква надасть усебічну підтримку тим, хто в політичній розмові про майбутній статус Косово й Метохії буде висловлювати інтереси сербського народу й держави.

3. Поряд зі щоденними інтересами про інституційний, правовий і майновий захист сербського народу в Косово й Метохії Сербська Православна Церква особливо зацікавлена у надійному захисті своїх святинь: монастирів, храмів, майна й культурної спадщини. Ці святині протягом століть були й залишаються вірними охоронцями та свідками духовної й культурної ідентифікації сербського народу на цій території і як такі мають бути збережені для майбутнього, відтак їм необхідно забезпечити особливе положення (статус) у рамках майбутнього всебічного рішення щодо Косово й Метохії. Важливо зберегти святі місця не лише як релігійні й культурні пам'ятники, але і як живі громади живого народу.

4. У співробітництві зі спеціальними експертами під час консультацій необхідно дати визначення конкретним рішенням, які забезпечили б духовному центру Сербської Православної Церкви, Печській Патріархії та її єпархії, Рашсько-Призренській і Косовсько-Метохійській, повну внутрішню автономію, свободу пастирської та місіонерської діяльності, захист майнових та інших прав, захист імені та ідентичності, а також безперешкодний зв'язок з канонічним і адміністративним центром Сербської Православної Церкви у Белграді. Тому дуже важливо, щоб у рамках майбутнього Закону про релігійне становище в Косово й Метохії Сербська Православна Церква мала б законні права, відповідно до постанов ООН та інших міжнародних актів про захист громадянських і релігійних свобод та прав.

5. Також необхідно забезпечити особливий, гарантований міжнародним співтовариством статус і захист діючим сербським православним монастирям у Косово й Метохії за допомогою захисних зон навколо них, із присутністю міжнародного військового контингенту доти, доки це буде необхідно. Потрібно забезпечити гарантію свободи, духовно й фізично спокійного життя чернечих громад, вільного доступу віруючих і прочан, і відповідні митні, податкові й інші привілеї, які будуть сприяти економічному функціонуванню цих громад. Вид захисту й кордони захисних зон мають залежати від значення монастиря, а також від того, в якому районі він знаходиться - переважає там албанське чи сербське населення.

6. Процес прийняття договору про захист інститутів, об'єктів і пам'ятників Сербської Православної Церкви має проходити під уважним контролем Міжнародного співтовариства при повній координації з урядом Сербії, крайовими інститутами Косово і ЮНЕСКО, для забезпечення підтримки механізмів захисту на практиці в майбутньому і їхнього дотримання з боку місцевої влади.

Бажане формування спеціального органу міжнародної громадської присутності в Косово. Цей орган займався б поточними питаннями й міг виступити арбітром при недотриманні прийнятих рішень. Він також би підтримував зв'язок з міжнародними організаціями, поліцією та владою громад. У цьому процесі, крім представників міжнародних організацій, необхідна участь компетентних експертів з Белграда й Приштіни, а також представників Сербської Православної Церкви.

7. Водночас, відповідно до резолюції Ради безпеки ООН №1244 (розділ 2, пункт 6), необхідно забезпечити безперешкодну участь експертів Міністерства культури з Белграда та Інституту захисту пам'яток культури Сербії, які працюватимуть для захисту сербської духовної, культурної й історичної спадщини в Косово й Метохії. Участь експертів з Белграда здійснювалося б за участю представників місцевих косовських інститутів при заступництві Європейського Союзу. Можлива передача опікування культурною спадщиною Сербської Православної Церкви в Косово й Метохії в компетенцію косовських інститутів є неприпустимою, оскільки Міністерство культури Косова не має необхідних фахівців і не може гарантувати збереження ідентичності й призначення цих святинь.

8. Рішення про майбутній статус Косова й Метохії має забезпечити повне відновлення всіх православних церков і монастирів, які були знищені або постраждали в період з 1999 року, поновлення в них служіння літургії, повний захист майна Сербської Православної Церкви та надати спеціальні гарантії, які дали б змогу Сербський Православній Церкві та іншим релігійним об'єднанням згідно з конституційними актами, прийнятими за європейськими стандартами, провести реституцію майна, що було незаконно відібране після Другої Світової війни.

9. Рішення про майбутній статус Косово й Метохії має включати спеціальні положення, які захистили б ідентичність, історичне й духовне походження та спадщину сербського народу. Наша духовна й культурна спадщина в Косово й Метохії - важлива частина не лише сербської культурної спадщини, але й європейської та світової культур. Незважаючи на те, що наша спадщина перебуває на території Косово й Метохії, вона не може називатися косовською культурною спадщиною, а тільки сербською культурною спадщиною в Косово й Метохії (нарівні з існуючою албанською, боснійською, римською, турецькою спадщиною в Косово та Метохії). Нав'язування загальної ідентичності культурної спадщини ставить у небезпеку існування сербської культурної спадщини та нашого народу в цілому.

10. Позиції Сербської Православної Церкви узгоджені з планом уряду Сербії про Косово й Метохію та новітнім планом глави Сербії Бориса Тадича про реорганізацію краю як частини Сербії. Архієрейський Собор Сербської Православної Церкви на останньому засіданні в листопаді 2005 року прийняв рішення, в якому зазначив, що питання майбутнього статусу краю має бути вирішене відповідно до міжнародних принципів незалежності, суверенітету й інтеграції демократичних держав, до яких входять Сербія та Чорногорія. Майбутнє рішення щодо Косово та Метохії має враховувати інтереси всіх громадян, які проживають у краї, і не має дестабілізувати ситуацію в регіоні, а після стількох років війни й страждань принести необхідний мир, служити примиренню, співробітництву, прогресу в духовній, моральній, економічній та іншій сферах.

Офіційний сайт Сербської Православної Церкви

Переклад з сербської - Благовіст-Інфо