УКР РУС  


 Головна > Українські новини > > По регіонах > Європа  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 70 відвідувачів

Теги
конфлікти монастирі та храми України Священний Синод УПЦ Патріарх Алексій II Церква і медицина Археологія та реставрація шляхи єднання краєзнавство УПЦ КП Голодомор секти розкол в Україні Києво-Печерська Лавра комуністи та Церква вибори Католицька Церква молодь УГКЦ Предстоятелі Помісних Церков Церква і політика автокефалія Мазепа діаспора іконопис церква та політика церковна журналістика Церква і влада українська християнська культура Президент Віктор Ющенко церква і суспільство Приїзд Патріарха Кирила в Україну забобони Ющенко 1020-річчя Хрещення Русі Вселенський Патріархат Доброчинність Митрополит Володимир (Сабодан) постать у Церкві милосердя педагогіка






Рейтинг@Mail.ru






ВЕЛИКОБРИТАНІЯ. Рідкісний китайський рукопис Нового Завіту став доступним для дослідників



Завершено копіювання на мікрофільми рідкісного рукопису Нового Завіту китайською мовою за допомогою копіювальної служби Гарварда. Копія зберігається в Гарвард-Йєнчинській бібліотеці, власником другої копії став Китайський православний перекладацький проект. Цей переклад Біблії, що зберігся в єдиному екземплярі, тепер отримав друге життя на мікрофільмах. Відтепер дослідники, які не мають змоги працювати з оригінальним рукописом, матимуть доступ до тексту.

Переклад Нового Завіту в двох частинах - Євангеліє та Апостол - зі слов'янської на класичну китайську архімандрит Гурій (Карпов) завершив у 1864 році. Два китайські християни - Микита й Мойсей коректували його на зручність у читанні. Переклад зайняв шість років під час перебування архімандрита Гурія главою 14-ї духовної місії в Пекіні. У 1864 році його переклад одержав благословення для використання Руською місією. Незважаючи на це його «забули» наступні Місії, які віддали перевагу перекладам Нового Завіту розмовною китайською, для кращого розуміння простого народу.

У 1955 році одна копія цього перекладу класично-китайського православного Нового Завіту зберігалася у Китайсько-японській бібліотеці в Гарвард-Йєнчинському інституті, пізніше перейменованому на Гарвард-Йєнчинську бібліотеку.

Православіє.ru