Союз православних громадян закликав російських підприємців і всіх бажаючих оплатити так званий гоблінівський переклад фільму «Код да Вінчі», щоб розкрити «прихований» зміст цього твору. «Усім відомо, що будь-який езотеричний і конспірологічний твір має декілька рівнів прочитання, розрахованих «як на профанів, так і на спеціально навчених людей», - сказано в заяві Союзу, текст якої розповсюджено у вівторок у Москві. На думку авторів документа, «Код да Вінчі» теж побудований за таким принципом, а «справжній зміст цього твору поки прихований від нас, чому чимало посприяв його вкрай кепський переклад російською». Тим часом у Союзі православних громадян зазначають, що в Росії проживає «експерт зі світовим ім'ям», який спеціально займається виявленням «прихованого» змісту примітивних, на перший погляд, фільмів, - це Дмитро Пучков, відомий також під псевдонімом «старший оперуповноважений Гоблін». «Завдяки його діяльності, ми змогли зрозуміти, що насправді фільм «Матриця» є не пародією на спокутну місію Христа, а просто розповідає про нерівну боротьбу контуженого штандартенфюрера Штірліца з об'єднаними силами гестапо і санітарів психіатричної лікарні, а епопея «Зоряні війни» розповідає про складне життя кришнаїтської мафії, яка воює за свої життєві інтереси з ваххабітами», - пишуть автори заяви. Нарешті, на їхню думку, необхідно підтримувати вітчизняних виробників і розповсюджувачів відеопродукції, а не американських прокатників. «Інтерфакс-релігія» | |
|