УКР РУС  


 Головна > Українські новини > Церква і культура  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 115 відвідувачів

Теги
секти Президент Віктор Ющенко Археологія та реставрація УГКЦ Предстоятелі Помісних Церков педагогіка конфлікти Доброчинність УПЦ КП постать у Церкві Церква і медицина комуністи та Церква іконопис церква і суспільство Церква і політика Католицька Церква Приїзд Патріарха Кирила в Україну діаспора Мазепа монастирі та храми України Патріарх Алексій II вибори українська християнська культура молодь Голодомор краєзнавство забобони Вселенський Патріархат шляхи єднання 1020-річчя Хрещення Русі Ющенко милосердя розкол в Україні Києво-Печерська Лавра церковна журналістика церква та політика автокефалія Церква і влада Митрополит Володимир (Сабодан) Священний Синод УПЦ






Рейтинг@Mail.ru






ДНІПРОПЕТРОВСЬК. У Дніпродзержинську діє унікальна майстерня з перевидання та інтролігації стародавніх українських книжок

  25 лютого 2009



У цій екстраординарній майстерні використовують верстати трьохсотрічної давнини й тільки ручну роботу. Унікальна майстерня з перевидання та інтролігації стародавніх і раритетних українських книжок розташована у Дніпродзержинську. Нове життя в ній здобули перша в історії українська Біблія Пантелеймона Куліша та другий «Кобзар» Шевченка.

Інтролігацією називається виготовлення коштовних оправ для стародавніх книг у XVII-XVIII столітті. Це древнє мистецтво з'явилося, напевно, тоді ж, коли й кодекс - форма книги, яка практично не змінювалася більше півтора сторіччя. Саме кодекс вимагав виготовлення палітурки, яка через досить короткий час перетворилася зі способу захисту книги на справжній витвір мистецтва. В Україні є окремі майстри інтролігації, але їхні можливості не задовольняють вимог сучасних колекціонерів і поціновувачів.

Засновник майстерні в Дніпродзержинську - колекціонер української антикварної книги Андрій Яловий, який володіє досить значною кількістю ексклюзивних українських видань зі столітньою історією. Реанімування стародавніх книг - це його справа життя. Він людина не бідна, і відновленням стародавніх книг зайнявся не для прибутку, а для того, щоб молоде покоління пізнавало історію з першоджерел. Усе почалося зі звичайного колекціонування старих книг. Згодом цього виявилося обмаль, і він зрозумів: щоб примножити українську спадщину, потрібно щось більше вагоме. Так було створено майстерню. Для порятунку раритетів майстер використовує технології та устаткування максимально наближені до тих, які застосовували сто, а то й двісті років тому.

Афоризм Ф. Купера «Книги, подібно до зброї, мають силу, щоб урятувати або зруйнувати світ» є девізом реставраторів. Щодня в цій майстерні відроджуються древні традиції й дух старовини. Щодня майстри та фахівці-реставратори мають унікальну можливість працювати із книгами, які нараховують не одне сторіччя. Антикваріат реставрують за стародавніми технологіями, щоб він не відрізнявся від оригіналу. Саме на столітніх верстатах можна здійснити точну інтролігацію й створити витвір мистецтва, - стверджують майстри. Кожну книгу дбайливо одягають у шкіру, на яку наносять спеціальне тиснення. Особливістю майстерні є рідкісна обробка книг сріблом і золотом. Видання раритету іноді займає більше місяця. Єдине, чим відрізняється сучасна майстерня, - лампи на стелі та радіоприймач, що порушує творчу тишу.

Дніпродзержинські реставратори бачать своє творче завдання у відродженні художніх традицій виготовлення й прикрашання української книги, створенні її новітніх авторських високомистецьких зразків. Для них кожна сторінка - це перлина української історії, культури, науки, зрештою, національної самосвідомості. Завдяки їхній кропіткій праці бібліотеки колекціонерів збагачуються оригінальними дорогоцінними книгами. Улюблені книги, які раніше відлежувалися у скринях, вишиковуються на полицях, радуючи око й серце.

У своїй колекції Андрій Яловий має унікальні видання. Він втілив мрію Тараса Шевченка - видав другий том «Кобзаря». Дотепер цього не зробила жодна друкарня. Ще одним скарбом колекціонер уважає Біблію, написану Пантелеймоном Кулішем. Вона стала першою, яку перевели українською мовою в XIX столітті. Завдяки своєму захопленню колекціонер намагається краще вивчити історію України, сторінки якої й дотепер рясніють білими плямами.

У планах книгомана видання книги про рідний Дніпродзержинськ, який до революції був відомий як Каменське та вважався одним із центрів культурного та освітнього життя регіону. До видання увійдуть спогади й записки засновників міста, зроблені кілька сотень років тому.

Г. Слобожанський