УКР РУС  


 Головна > Цей день в історії > Цей день в історії  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 117 відвідувачів

Теги
автокефалія забобони Ющенко українська християнська культура Церква і політика краєзнавство милосердя УГКЦ церква та політика молодь Доброчинність Президент Віктор Ющенко іконопис постать у Церкві Митрополит Володимир (Сабодан) Церква і влада Предстоятелі Помісних Церков УПЦ КП вибори шляхи єднання педагогіка монастирі та храми України Києво-Печерська Лавра секти Приїзд Патріарха Кирила в Україну 1020-річчя Хрещення Русі комуністи та Церква розкол в Україні Католицька Церква Археологія та реставрація Патріарх Алексій II Священний Синод УПЦ Голодомор Церква і медицина церковна журналістика конфлікти діаспора Мазепа церква і суспільство Вселенський Патріархат






Рейтинг@Mail.ru






13 лютого 1784 року народився Микола Іванович Гнєдич, російський поет, перекладач



Ни на миг я, покуда есть сила, празден не буду.
Микола Гнєдич

Серед декількох творів, які російська "словесність з гордістю може виставити перед Європою", Пушкін назвав переклад «Іліади», зроблений Миколою Гнєдичем. 1787-го року вийшли перші шість пісень «Іліади» у перекладі Кострова. Гнєдич продовжив цю справу. 1829-го року поет видав повний переклад «Іліади» російською мовою. Він вирізнявся точною передачею сили і яскравості образної мови гомерівського твору. Переклад гаряче вітали кращі на той час письменники, особливо Пушкін. Із оригінальних творів Гнєдича кращою вважається ідилія «Рибаки». Популярність поета відкрила перед ним будинки багатьох меценатів Санкт-Петербурга. У 1811 році Микола Гнєдич був обраний членом Російської академії наук.