УКР РУС  


 Головна > Цей день в історії > Цей день в історії  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 139 відвідувачів

Теги
краєзнавство 1020-річчя Хрещення Русі конфлікти молодь Церква і влада церковна журналістика милосердя вибори Патріарх Алексій II Ющенко постать у Церкві Приїзд Патріарха Кирила в Україну монастирі та храми України шляхи єднання комуністи та Церква Церква і політика Вселенський Патріархат іконопис діаспора Мазепа Священний Синод УПЦ УГКЦ Митрополит Володимир (Сабодан) автокефалія церква та політика церква і суспільство Голодомор українська християнська культура забобони УПЦ КП Президент Віктор Ющенко секти Археологія та реставрація Церква і медицина педагогіка Предстоятелі Помісних Церков Доброчинність Католицька Церква розкол в Україні Києво-Печерська Лавра






Рейтинг@Mail.ru






13 лютого 1784 року народився Микола Іванович Гнєдич, російський поет, перекладач



Ни на миг я, покуда есть сила, празден не буду.
Микола Гнєдич

Серед декількох творів, які російська "словесність з гордістю може виставити перед Європою", Пушкін назвав переклад «Іліади», зроблений Миколою Гнєдичем. 1787-го року вийшли перші шість пісень «Іліади» у перекладі Кострова. Гнєдич продовжив цю справу. 1829-го року поет видав повний переклад «Іліади» російською мовою. Він вирізнявся точною передачею сили і яскравості образної мови гомерівського твору. Переклад гаряче вітали кращі на той час письменники, особливо Пушкін. Із оригінальних творів Гнєдича кращою вважається ідилія «Рибаки». Популярність поета відкрила перед ним будинки багатьох меценатів Санкт-Петербурга. У 1811 році Микола Гнєдич був обраний членом Російської академії наук.