УКР РУС  


 Головна > Цей день в історії > Цей день в історії  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 83 відвідувачів

Теги
Католицька Церква краєзнавство Церква і влада 1020-річчя Хрещення Русі монастирі та храми України Патріарх Алексій II Археологія та реставрація УПЦ КП Ющенко церква та політика Приїзд Патріарха Кирила в Україну церква і суспільство педагогіка Церква і політика вибори іконопис молодь Президент Віктор Ющенко розкол в Україні УГКЦ постать у Церкві забобони церковна журналістика комуністи та Церква Мазепа милосердя автокефалія конфлікти Священний Синод УПЦ діаспора Доброчинність українська християнська культура секти Церква і медицина Предстоятелі Помісних Церков Вселенський Патріархат Голодомор шляхи єднання Митрополит Володимир (Сабодан) Києво-Печерська Лавра






Рейтинг@Mail.ru






13 лютого 1784 року народився Микола Іванович Гнєдич, російський поет, перекладач



Ни на миг я, покуда есть сила, празден не буду.
Микола Гнєдич

Серед декількох творів, які російська "словесність з гордістю може виставити перед Європою", Пушкін назвав переклад «Іліади», зроблений Миколою Гнєдичем. 1787-го року вийшли перші шість пісень «Іліади» у перекладі Кострова. Гнєдич продовжив цю справу. 1829-го року поет видав повний переклад «Іліади» російською мовою. Він вирізнявся точною передачею сили і яскравості образної мови гомерівського твору. Переклад гаряче вітали кращі на той час письменники, особливо Пушкін. Із оригінальних творів Гнєдича кращою вважається ідилія «Рибаки». Популярність поета відкрила перед ним будинки багатьох меценатів Санкт-Петербурга. У 1811 році Микола Гнєдич був обраний членом Російської академії наук.