УКР РУС  


 Головна > Українські новини > По єпархіях > Київська  
Опитування



Наш банер

 Подивитися варіанти
 банерів і отримати код

Електронна пошта редакцiї: info@orthodoxy.org.ua



Зараз на сайті 97 відвідувачів

Теги
Києво-Печерська Лавра Мазепа Голодомор конфлікти шляхи єднання милосердя діаспора Церква і політика постать у Церкві розкол в Україні Патріарх Алексій II Предстоятелі Помісних Церков українська християнська культура УГКЦ забобони Приїзд Патріарха Кирила в Україну педагогіка церква та політика УПЦ КП Священний Синод УПЦ церква і суспільство секти Ющенко церковна журналістика комуністи та Церква краєзнавство Президент Віктор Ющенко вибори Церква і медицина молодь іконопис Вселенський Патріархат автокефалія Церква і влада Археологія та реставрація 1020-річчя Хрещення Русі Митрополит Володимир (Сабодан) Католицька Церква Доброчинність монастирі та храми України






Рейтинг@Mail.ru






КИЇВ. Відтепер люди з вадами слуху зможуть вільно розуміти православне богослужіння



Видавництву «Глас» вдалося об'єднати практичний досвід сурдоперекладу у православних храмах Росії та України. У новому посібнику представлено близько 600 жестів з титрами та озвученням українською і російською мовами. Кожне слово супроводжується поясненням його лексичного значення. Тут є також два варіанти сурдоперекладу молитов: синхронний та адаптований, фрагменти Божественної літургії з сурдоперекладом, де використані слова зі словника.

Посібник містить рекомендації щодо більш ефективного сурдоперекладу богослужінь. Використовуючи представлений словник, сурдоперекладачі зможуть допомогти віруючим з вадами слуху «почути» текст богослужіння, а також більш активно сприяти соціальній реабілітації цих людей у храмі та полегшенню їхнього співіснування з іншими православними віруючими.

Автори посібника поставили собі за мету запропонувати декілька можливих варіантів жестів на слова у словнику. У сурдоперекладачів залишається право самим обирати вид демонстрації того або іншого терміну.

За допомогою словника можна буде підібрати жести, що відповідають правильному розумінню православної лексики.

Словник записано під керівництвом Н. Іванюшевої (сурдоперекладач вищої категорії, сурдопедагог).

Автори словника: К. Дятлова,  Д. Заварицький (сурдоперекладачі  у православних парафіях, сурдопедагоги).

Словник виданий  на VHS, CD, DVD-носіях.

Усі, хто хоче придбати словник, звертайтеся за телефоном: (044) 529-24-97.